后背容易出汗是什么原因| 大熊猫为什么有黑眼圈| 品学兼优是什么意思| 甄是什么意思| oz是什么意思| louis是什么意思| 227什么意思| 血脂稠是什么原因造成的| 屋尘螨和粉尘螨是什么| s是什么m是什么| 大拇指疼是什么原因| cmyk代表什么颜色| 什么是可转债| 信必可为什么轻微哮喘不能用| 牡丹花是什么颜色的| 6月7日什么星座| 低密度脂蛋白高有什么症状| 咽喉炎有什么症状| 猫有什么品种| 1960年是什么年| 玉皇大帝姓什么| 子时属什么生肖| 心气虚吃什么药| 舌苔白腻是什么原因| 姜黄粉是什么| 琮字五行属什么| 怀孕日期是从什么时候开始算| plt医学上是什么意思| 喉咙痛可以吃什么| 老是瞌睡是什么原因| 爱被蚊子咬是什么原因| 伤口感染用什么药| 五行水多代表什么| 别开生面什么意思| jz是什么意思| 火鸡面为什么这么贵| 第二次世界大战是什么时候| 神母是什么病| 什么花是白色的| 鬼斧神工是什么意思| 直肠增生性的息肉是什么意思| 咳嗽发烧吃什么药| 大熊猫生活在什么地方| 以纯属于什么档次| 曹植是什么生肖| 一库一库雅蠛蝶是什么意思| 抿嘴是什么意思| 棍子鱼又叫什么鱼| 包皮炎用什么药最有效| 脂肪肝吃什么中药| 2012年是什么年| 喝什么茶对睡眠有帮助| 促进钙吸收吃什么| 多多益善是什么意思| 丽珠兰是什么| 皮肤属于什么组织| 全科医学科是什么科| 蜻蜓为什么点水| 万字第二笔是什么| 餐补是什么意思| 绿茶是什么茶| 一心向阳下一句是什么| 1984年是什么年| 什么病会引起皮肤瘙痒| 现在是什么意思| 宾馆和酒店有什么区别| 满满的回忆什么意思| 大吉大利是什么生肖| 什么心丧气| 尿酸高不能吃什么东西| 什么是慢性病| 剑兰什么时候开花| 臭氧是什么东西| 滴虫性阴道炎是什么原因引起的| 疏肝解郁是什么意思| 什么叫多囊| 公鸡为什么打鸣| 冲浪什么意思| 榧子是什么| 女人为什么会喷水| 政五行属什么| 装修属于什么行业| 精虫上脑什么意思| 保释金是什么意思| 吃什么对脑血管好| 蒸蒸日上什么意思| 女人生气容易得什么病| 怀孕肚子疼是什么原因| 黄瓜不能和什么食物一起吃| 蜗牛吃什么东西| 为什么叫白俄罗斯| 女性尿道炎吃什么药| 0r是什么意思| 嗫嚅是什么意思| 钙片什么时候吃最好吸收| 舌头干涩是什么原因| 醉酒当歌什么意思| 龟头敏感吃什么药| 智齿拔了有什么影响| vlone是什么牌子| 伪军是什么意思| 脾胃虚寒吃什么药好| 皮肤镜能检查出什么| 纯净水和矿泉水有什么区别| 掉头发是缺什么维生素| 吃中药不能吃什么水果| 肛裂出血和痔疮出血有什么区别| 女生的阴道长什么样| 精索静脉曲张有什么症状| 空气栓塞取什么卧位| 小便发红是什么症状男| 肝硬化前期有什么症状| 所不欲勿施于人是什么意思| 女人来月经有血块是什么原因| 女性尿酸低是什么原因| 乳酸菌和益生菌有什么区别| 低钾吃什么药| 海洋中最大的动物是什么| 广基息肉是什么意思| 小肚子发胀是什么原因女性| 尿很臭是什么原因女性| 二杠四星是什么军衔| 夜宵和宵夜有什么区别| 钙吃多了有什么副作用| 恒心是什么意思| 心脏t波改变是什么意思| 非溶血是什么意思| 鬼打墙是什么意思| 肺和大肠相表里是什么意思| 长方形脸适合什么发型| 干眼症吃什么食物好| 夏天感冒咳嗽吃什么药| 腋臭看什么科| 授人以鱼不如授人以渔什么意思| 上面一个处下面一个日是什么字| 51岁属什么| 孤注一掷什么意思| 老而弥坚是什么意思| 目赤肿痛吃什么药最好| 爱因斯坦发明了什么| 梦见吃花生是什么意思| 吃了鸡蛋不能吃什么| 肆无忌惮是什么意思| 农历四月是什么月| 皮卡丘站起来变成了什么| 梦见吃粉条是什么预兆| cr5是什么意思| 做梦梦见地震是什么意思| 梦到点火是什么意思| 尿酸高有什么症状表现| cta是什么检查| 为什么坐久了屁股疼| 开水冲鸡蛋有什么好处| hb是什么意思医学| 淋球菌培养是检查什么| 肥皂剧是什么| 房性早搏什么意思| 什么是熬夜| 血管病变是什么意思| 做梦怀孕了是什么意思| 痛风会在膝盖什么位置| 过敏性紫癜是什么症状| 三级医院什么意思| 瘿瘤是什么意思| 宫颈筛查是什么| 豌豆荚是什么| 脖子痒是什么原因| 除颤是什么意思| 什么街道| 表示什么意思| 拉肚子为什么憋不住| 柚子不能和什么一起吃| 去香港买什么划算| gel是什么意思| 沙棘原浆什么人不能喝| 喝盐水有什么作用和功效| 接档是什么意思| 书店买不到的书是什么书| 梨子和什么一起榨汁好喝| 生物学是什么| 贡米是什么米| 润肠通便吃什么药| 槟榔是什么| 樱花是什么样子的| ch是什么牌子| 女性寒性体质喝什么茶| 大便颗粒状是什么原因造成的| 二月二十一是什么星座| 痛经打什么针止痛| 控是什么意思| 尿葡萄糖阴性什么意思| 孩子手脚冰凉是什么原因| 煎牛排用什么锅| 我用什么才能留住你| 毕业送什么花| 脑门发黑是什么原因| 犀利哥什么意思| 低血压吃什么好的最快女性| 颈椎病去医院挂什么科| pth是什么| 眼睛突出是什么原因| 11月11号什么星座| 什么药护肝效果最好| 什么是抄底| ins是什么社交软件| 势不可挡是什么意思| 19属什么| 失眠吃什么药最有效| 调停是什么意思| 头晕应该挂什么科| 无冕之王是什么意思| 冬虫夏草什么价格| 后脑勺疼痛什么原因引起的| 农历五月二十四是什么星座| 马齿苋有什么功效| 壬午日五行属什么| 素颜霜是干什么用的| 什么样的白带是怀孕了| 3月6号是什么星座| 狗是什么偏旁| 玉米吃多了有什么坏处| 血小板为什么会高| 白领是什么| 七宗罪都是什么| 下缘达宫颈内口是什么意思| 梦见来月经是什么意思| 什么是超纤皮| 哲五行属什么| 卵巢过度刺激综合症是什么| 道德绑架是什么意思| 聪明的人有什么特征| 胎动突然频繁是什么原因| edifier是什么牌子| 开什么店好赚钱| 什么是三净肉| 七月份有什么节日吗| 牙虫是什么样的图片| 花钱是什么意思| 火腿肠炒什么好吃| 什么是洗钱| 临界点是什么意思| 手抖是什么情况| 头部ct能检查出什么| 什么叫强迫症| 尿酸高吃什么食物| 吃白糖有什么好处和坏处| 知世故而不世故是什么意思| ur是什么意思| 头发油的快是什么原因| 梦见好多猫是什么预兆| 血管瘤吃什么药| 9月24号什么星座| 一年级又什么又什么| 减持是什么意思| 月亮是什么星| 什么病可以鉴定病残| 经常掏耳朵有什么危害| 发炎不能吃什么东西| 月经不来吃什么| 想一出是一出什么意思| uin是什么意思| 脑梗适合吃什么水果| 六扇门是什么意思| 水镜先生和司马懿是什么关系| 百度
Home>>

锁骨是什么骨

By Xiangtian Ding, Yu Ying (People's Daily Online) 11:03, October 11, 2023
百度 这一规定若能落地,想必会缓解学生学习时间上的比拼。

Located on the Southside of the River Thames, Shakespeare’s Globe is an adored tourist attraction for Shakespeare enthusiasts and theatre lovers. The Globe has embarked on numerous trips to China, bringing various famous Shakespeare plays to Chinese theatre stages, which have all been warmly welcomed by local audiences. Chinese theatre companies have played on the Globe’s stage as well, presenting Shakespearean classics from the lens of Chinese culture.

In the candlelit Sam Wanamaker Playhouse, People’s Daily Online interviewed Neil Constable, the Chief Executive of the Globe. Neil has worked in theatre extensively for 40 years after graduating from the Guildhall School of Music and Drama. In the last 14 years, his name has been closely associated with Globe’s every iconic event and exchange with China. While Neil is stepping down at the end of 2023, he is committed to using his experience, contacts, and relationships that he has built internationally over the years to bring more cultural exchanges between China and the UK.

A history between the Globe and China

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: Could you share with us the story behind your Chinese name, as well as your personal exchanges with China?

Neil Constable: Ni hao! My name is Nie Er and that was specially chosen by my colleagues in China for me because they felt it was important for people to see me as a cultural ambassador, in the way that Nie Er I believe was the name of a famous Chinese composer. The opportunity afforded with me as Chief Executive of Shakespeare's Globe has been a global ambassador for Shakespeare and the cultural landscape in the UK. I visited China for about every year for the last ten years. This has given me a real opportunity to meet people, understand the fantastic venues and new buildings, as well as seeing how we can support the development of performance, arts, and culture in the country.

People’s Daily Online: Many productions of the Globe have toured in China, such as Hamlet and A Midsummer Night’s Dream in 2014, and The Merchant of Venice in 2016. Could you share with us some memorable moments during touring? How were the productions received by Chinese audiences?

Neil Constable: Shakespeare's Globe was the launch for the UK-China Year of Cultural Exchange in 2015. From that, and having welcomed the Chinese National Theatre in 2012, we took the opportunity to bring a number of productions to China. I was very proud that rather than just playing at Beijing and Shanghai, the Globe got the opportunity to play at emerging first tier and second tier cities like Wuhan, Tianjin, and Guangzhou. It is always wonderful to see how Chinese audiences respond to the plays of Shakespeare. For me, Merchant of Venice was a prime example. We recognise that the trial scene is often taught in Chinese schools, but students had not had the opportunity of seeing the play in its full entirety, and they had quite a different view of the character of Shylock. When they saw the whole play, their views were changed, and they wanted to afford him some empathy and some support for his situation.

People’s Daily Online: The Globe cares deeply about young people’s education. Could you share with us some collaborations in education between the Globe and China?

Neil Constable: Alongside a place with two theatres the Globe is also a renowned education provider. 1.64 million children are studying Shakespeare around the world in their own language; we have over 120,000 young students come to the Globe to experience workshops with our education practitioners. With the global pandemic, cultural exchange moved to online, and Shakespeare's Globe was very proud to be working with some education providers in China to be able to offer online workshops.

One of the greatest projects we did was working with Shenyang Normal University up in North China to put on a Peking type opera version of Othello, using both the English play and the Mandarin version. It was great to see the young performers, who were learning to be Chinese opera performers of the future, get a handle on Shakespeare in the type of environment that Shakespeare might have been performing his plays. We were also very proud that they came to London, performed their Shakespeare on our stage and met students from all the English drama schools. I think this really explains and demonstrates physically how cultural exchange can happen.

Shakespeare for all

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: In 2012, the Globe invited 37 countries to put on performances of Shakespeare’s plays in their own language. This gave the National Theatre of China an opportunity to debut at the Globe. What was the inspiration behind this multicultural project?

Neil Constable: In 2012, as part of the Cultural Olympiad and celebration of World Shakespeare Festival, the Globe welcomed major international performing arts companies to perform on our Globe stage. The Chinese National Theatre brought a production of Richard III, directed by Wang Xiaoying. It was a production directed in the style of Chinese opera, which meant that it had huge colour, vivacity, and excitement, as well as beautiful costumes. So that production really was a calling card for China and each individual country showing how Shakespeare has influenced their own performing arts. We welcomed an Armenian King John, a Mexican Spanish, and a Catalan Spanish for Henry IV part I and part II; I think this opportunity to share that work is very special.

People’s Daily Online: Every year the Globe celebrates Shakespeare’s birthday on April 23. In your opinion, what gives Shakespeare’s works this timeless appeal?

Neil Constable: Shakespeare’s plays have been translated all around the world into over 120 different languages. Shakespeare has a universal appeal and is one of the most representative cultural icons of the UK. As Hamlet says, with the players holding up a mirror to nature, it is a real opportunity to use the lens of Shakespeare to understand and appreciate the world today. It is why his plays feel so fresh because he created so much new language 400 years ago.

He writes about all types of people, and everyone can find a way into his plays and understand both why he was writing about history, but also how his plays speak contemporarily to us today. I think there is also an opportunity for young people to recognise themselves in the plays. The young lovers in A Midsummer Night's Dream, Romeo and Juliet were both written for teenagers of Shakespeare’s time. People say, I did not realise Shakespeare was like rap. His poetry sings to modern day audience, especially young people, who see it in a similar way to people writing their own music and songs today.

People’s Daily Online: Many people in China consider Tang Xianzu, who lived during the similar period of Shakespeare, the “Shakespeare of the East.” A Peony Pavilion was also built at Stratford-upon-Avon. How does their connection bring cultural exchanges between China and the UK?

Neil Constable: In 2016, to commemorate the 400th anniversary of the deaths of Tang Xianzu and Shakespeare, we had a number of opportunities of learning more about Tang Xianzu and performances of the Peony Pavilion here in the UK. I have also seen performances over in China of Tang Xianzu’s work and it is wonderful in Fuzhou, Tang Xianzu's home, that they have created a reconstruction of Stratford-upon-Avon with Shakespeare's own home. I think all of this recognises the cultural exchange brought by these two wonderful writers, who wrote in quite different ways, but both took on huge themes and huge stories, having found ways of telling them to the audiences of those times.

Continuous exchanges between China and the UK

Neil Constable: (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: There has been an increase in the number of international tourists in London. What are some activities that visitors could enjoy at the Globe? Does the Globe have any plans to go on an international tour soon?

Neil Constable: Last year the Shakespeare's Globe celebrated its 25th anniversary, and before the global pandemic, we were welcoming a million visitors a year. Around 300,000 were international tourists and tens and thousands of visitors from Southeast Asia and China. We had turned some of our guides and information into Mandarin and Cantonese to be able to provide a warm welcome.

International touring is the lifeblood of the UK performing arts industry. Now as we start to welcome Chinese visitors back to London, we hope that the partnerships and activities we were about to deliver will be able to commence again. I welcomed a delegation from China recently, from a couple of the major tourism associations, and we are starting to talk to the venue owners and producers in China to see whether we can start touring again. But it will still be some time before any theatre companies around the world will be touring in the same way. One can also see the growth of digital and the opportunity for people at home to feel that they are in the theatre sitting alongside audiences. We are in partnership with Tianjin TV and The Merchant of Venice that we performed in China has been streamed by them and on the Aiqiyi platform where all films can be found on the education portal of that streaming service. I am sure technology will develop more and more in the future.

People’s Daily Online: Following 14 successful years with the Globe, you are stepping down at the end of 2023. What cooperation between the Globe and China do you hope to see going forward?

Neil Constable: As I come to the end of my 14 years at the Globe, I am starting to contact my friends all around the world, especially some in China, where I realised the work that we were developing could also help them with the relationships with the UK. I will be making it very clear for my successor to continue to recognise the importance of the relationships with China we have developed over the last ten years. I have always had a great dream that more Globe theatres will be built and can be mirrored in other countries in their own vernacular. For example, having a Chinese opera house and Shakespeare's Globe hybrid in China. There is a real opportunity of building these types of archetype theatres and exchanging work in a similar theatre around the world.

(Web editor: Hongyu, Wu Chengliang)

Photos

Related Stories

灰指甲是什么原因 脾虚的人有什么症状 梦见好多猪是什么意思 中老年喝什么奶粉好 水瓶是什么星座
眩晕症吃什么好 男性性功能下降是什么原因 乡政府属于什么单位 clean什么意思 振水音阳性提示什么
流鼻涕咳嗽吃什么药 狐假虎威是什么意思 虫草泡水喝有什么功效 梦到老鼠是什么意思 为什么尿黄
口咸是什么原因引起的 d什么意思 看脑血管挂什么科 一劳永逸什么意思 什么的油菜花
晨勃是什么意思啊hcv9jop2ns7r.cn 神经损伤是什么症状hcv7jop5ns2r.cn 小便有血尿是什么原因0297y7.com 什么是人彘520myf.com 赤者念什么hcv7jop9ns3r.cn
子年是什么年hcv9jop7ns2r.cn 低烧吃什么药hcv8jop5ns6r.cn pr是什么缩写hcv8jop2ns5r.cn 吃什么水果补血hcv8jop0ns2r.cn 口腔义齿是什么hcv9jop4ns0r.cn
什么叫碳水化合物hcv9jop8ns3r.cn 浑身麻是什么原因hcv9jop3ns3r.cn 金针菇为什么叫明天见hcv9jop1ns7r.cn ipad什么时候出新款hcv9jop4ns4r.cn 恨铁不成钢什么意思hcv8jop0ns1r.cn
九月一号是什么节日hcv8jop7ns2r.cn 香茅是什么ff14chat.com dlco是医学上什么意思hcv7jop7ns0r.cn 信任是什么意思hcv8jop1ns0r.cn 孕激素高是什么原因imcecn.com
百度